久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. 職稱俄語(yǔ)定向動(dòng)詞和不定向動(dòng)詞語(yǔ)法復(fù)習(xí)

      時(shí)間:2022-07-03 00:32:07 語(yǔ)文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      職稱俄語(yǔ)定向動(dòng)詞和不定向動(dòng)詞語(yǔ)法復(fù)習(xí)

        俄語(yǔ)中有十幾對(duì)定向動(dòng)詞和不定向動(dòng)詞,統(tǒng)稱為運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞(глагол движения)。

      職稱俄語(yǔ)定向動(dòng)詞和不定向動(dòng)詞語(yǔ)法復(fù)習(xí)

        例如:

        定向動(dòng)詞---不定向動(dòng)詞

        идти---ходить

        ехать-ездить

        бежать-бегать

        лететь-летать

        плыть-плавать

        нести-носить

        вести-водить

        лезть-лазить

        這些運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞都是單體為完成體動(dòng)詞,其中每一對(duì)都表示同一個(gè)動(dòng)作,但是他們?cè)谝饬x上又各有不同。

        1. 定向動(dòng)詞的意義

        a.表示朝著一個(gè)方向的一個(gè)動(dòng)作。

        例如:

        — Рабочие идут на завод.

        — Самолёт летит в Пекин.

        — Когда я шёл в столовую, я встретил бывшего товарища.

        b.表示在某一固定時(shí)間,朝同一方向運(yùn)動(dòng)的經(jīng)常性動(dòng)作。

        例如:

        — В семь часов все идут на работу.

        — Летом все едут отдыхать на море.

        2. 不定向動(dòng)詞的意義

        a.表示不是朝同一個(gè)方向或無(wú)固定方向的動(dòng)作。

        例如:

        — Дети бегают на площадке.

        — Птицы летают над лесом.

        b.表示有一定方向,但多次或一次往返的動(dòng)作。

        例如:

        — Отец часто ездит в командировку в Пекин.

        — Утром я ходил к бабушке.

        — Девочка носила куклу на урок.

        c. 表示事物固有的特征,能力。

        例如:

        — Рыба плавает, птица летает.

        — Ребёнок уже ходит и говорит.

        — Вадим плавает лучше всех.

        某些定向動(dòng)詞或不定向動(dòng)詞用于轉(zhuǎn)移,此時(shí)只有一種固定用法,失去了定向與不定向的對(duì)應(yīng)關(guān)系,不能相互替換。

        例如:

        — Идёт снег.

        — Часы идут точно.

        — Время идёт(бежит, летит) быстро.

        — Идёт фильм(урок, собрание, спектакль, беседа).

        — Дела идут как маслу(хорошо, благополучно, нормально).

        — Речь идёт о воёне(о мире, о дружбе, о детях, о любви).

        — Староста ведёт собрание.

        — Дорога ведёт в город(в деревню, в поле, в лес, в горы).

        — Учитель ведёт английский язык(историю).

        — Максим носит очки(красный костюм, чёрный брюки).

        — В этом российская сторона несёт главную ответственность

      【職稱俄語(yǔ)定向動(dòng)詞和不定向動(dòng)詞語(yǔ)法復(fù)習(xí)】相關(guān)文章:

      小升初動(dòng)詞語(yǔ)法練習(xí)07-04

      俄語(yǔ)考試特殊變化動(dòng)詞07-02

      學(xué)俄語(yǔ)語(yǔ)法俄語(yǔ)復(fù)習(xí)資料07-01

      俄語(yǔ)語(yǔ)法復(fù)習(xí)資料07-01

      中考英語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)法講解及練習(xí)07-04

      語(yǔ)法測(cè)試:非謂語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)法題的干擾項(xiàng)分析和答題技巧07-04

      職稱俄語(yǔ)復(fù)習(xí)資料07-01

      銀行校園招聘和定向招聘的區(qū)別07-12

      職稱俄語(yǔ)翻譯復(fù)習(xí)資料07-01

      職業(yè)定向選擇07-13