久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. 給銀行的公函應(yīng)該怎么寫(xiě)

      時(shí)間:2022-07-02 11:33:22 銀行 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      給銀行的公函應(yīng)該怎么寫(xiě)

        信函是公司的臉面,它對(duì)于公司樹(shù)立良好的形象有著極為重要的意義。接下來(lái)小編為你帶來(lái)給銀行的公函應(yīng)該怎么寫(xiě),希望對(duì)你有幫助。

      給銀行的公函應(yīng)該怎么寫(xiě)

        典型商務(wù)信函的內(nèi)容應(yīng)包括如下幾點(diǎn):

        信頭:一般來(lái)講,商業(yè)信函均使用印有l(wèi)etterhead的公函信箋,這樣信頭就不必自己再寫(xiě)了。

        信內(nèi)地址:寫(xiě)在信紙的左上角,編號(hào)和日期下免費(fèi)公文網(wǎng)版權(quán)所有 方。順序是從小到大:

        公司名稱(chēng)或收信人姓名、職務(wù)

        房屋或大樓名稱(chēng)

        大樓號(hào)碼及所在街道或路的名稱(chēng)

        省市名稱(chēng)及郵編

        國(guó)家名稱(chēng)稱(chēng)呼敬語(yǔ):如知道對(duì)方姓名,就用dearmr./mrs./miss/ms.加上姓,如不知道對(duì)方姓名,可用dearsir,dearmadam,也可用:towhomifmayconcern。如對(duì)方職務(wù)較高,則最好用其職務(wù)名稱(chēng),如:dearprof.smith,deardr.henson等。稱(chēng)呼一家公司就用dearsirs或gentlemen。

        正文

        結(jié)束敬語(yǔ):如稱(chēng)呼用dearsir/dearsirs/dearmadam,結(jié)束敬語(yǔ)就應(yīng)用yoursfaithfully。如稱(chēng)呼用dearmr.john/dearmr.smith,結(jié)束敬語(yǔ)就應(yīng)用yourssincerely。

        署名

        英文信函中講究五c原則,也就是要求做到正確(correctness)、清晰(clearness)、簡(jiǎn)明(conciseness)、完整(completeness)和禮貌(courtesy)。信函的語(yǔ)調(diào)也是同樣重要的,它表達(dá)了你對(duì)收信人的態(tài)度,適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)調(diào)將會(huì)給雙方創(chuàng)造良好的溝通氣氛。

        商務(wù)公函范文

        本廠已遷移到上述地址, 特此通知。

        I inform you that I have now removed my factory to the above address.

        我方已在本市開(kāi)設(shè)貿(mào)易與總代理店, 特此通知。同時(shí), 懇請(qǐng)訂購(gòu)。

        Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.

        本公司于5月1日將改為股份有限公司, 特此奉告。

        We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May.

        本公司股東年會(huì), 將于3月1日在銀行家俱樂(lè)部召開(kāi), 特此函告。

        Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers Club on Mar. 1.

        今天我們已付給R.S.先生120美元, 特此告知。

        By this we inform you that we have today paid Mr. R.S. $120.

        通過(guò)這些渠道, 他們會(huì)發(fā)來(lái)甚多訂單, 特此函告。

        Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.

      【給銀行的公函應(yīng)該怎么寫(xiě)】相關(guān)文章:

      簡(jiǎn)歷應(yīng)該怎么寫(xiě)?07-11

      離職證明應(yīng)該怎么寫(xiě)07-11

      活動(dòng)總結(jié)應(yīng)該怎么寫(xiě)11-29

      通告應(yīng)該要怎么寫(xiě)02-16

      通告的格式應(yīng)該怎么寫(xiě)10-14

      辭職報(bào)告應(yīng)該怎么寫(xiě)?07-12

      辭職書(shū)應(yīng)該怎么寫(xiě)?07-12

      辭職信應(yīng)該怎么寫(xiě)07-03

      保證書(shū)應(yīng)該怎么寫(xiě)07-05

      建筑實(shí)習(xí)報(bào)告應(yīng)該怎么寫(xiě)07-04