- 相關(guān)推薦
多媒體技術(shù)應(yīng)用到精讀課教學(xué)中的作用
一、引 言
精讀課程教學(xué)涉及到對(duì)英語專業(yè)低年級(jí)學(xué)生聽說讀寫等專業(yè)基本技能的綜合培養(yǎng),其專業(yè)教學(xué)地位顯得非常重要。由于受到相關(guān)語言理論和教學(xué)觀念的影響,盡管歷史經(jīng)驗(yàn)證明精讀課程教學(xué)對(duì)打好學(xué)生語言基礎(chǔ)非常有效,傳統(tǒng)英語精讀課程教學(xué)存在一些弊端。為了克服這些弊端,我們力求在教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)模式,教學(xué)手段和教材等方面對(duì)英語精讀課堂進(jìn)行改革,目的是促進(jìn)學(xué)生英語的綜合運(yùn)用能力的提高。這其中就包括運(yùn)用現(xiàn)代化多媒體技術(shù)到英語精讀課教學(xué)中去。由于語言輸入是二語習(xí)得的基礎(chǔ),信息輸入的特征對(duì)學(xué)習(xí)者的注意和理解都會(huì)產(chǎn)生重要影響,信息的輸入頻率直接影響到理解和記憶,因而重視頻率效應(yīng)在二語習(xí)得中的重要地位是無容置疑的。多媒體技術(shù)由于其本身的特點(diǎn),能夠充分發(fā)揮頻率效應(yīng)在英語精讀課堂教學(xué)中的作用,有助于提高英語精讀課程的教學(xué)質(zhì)量。
二、頻率效應(yīng)和二語習(xí)得
對(duì)于語言習(xí)得而言,頻率也是一個(gè)重要原則[1]。隨著心理語言學(xué)的發(fā)展,兒童語言習(xí)得研究的不斷深入,二語習(xí)得研究進(jìn)展很快,關(guān)于頻率效應(yīng)對(duì)語言習(xí)得和學(xué)習(xí)的影響受到研究者的重視程度不斷加深。動(dòng)態(tài)語法大量研究證明,頻率對(duì)語言成分和規(guī)則的理解、生成和使用非常重要[2]。從理解的角度來看,人對(duì)事物的認(rèn)識(shí)是一種復(fù)雜的意識(shí)狀態(tài),在生理層面表現(xiàn)為存在于大腦里的感官刺激和反應(yīng)之間的一種聯(lián)系,大腦對(duì)事物的認(rèn)識(shí)就是各種發(fā)散的聯(lián)系路徑。正因?yàn)檫@種聯(lián)系的存在,人才會(huì)在受到相同刺激時(shí)產(chǎn)生同樣的反應(yīng);而隨著這種聯(lián)系不斷加強(qiáng),刺激與反應(yīng)之間的關(guān)系也趨于自動(dòng)化。因此語言輸入是理解的基礎(chǔ),而輸入的頻率直接影響到語料的輸入,輸入頻率影響到語言的生成和使用。從記憶的角度看,頻率是一種較強(qiáng)的聯(lián)系;新的記憶是在新信息和已知信息之間建立聯(lián)系,而新信息的重復(fù)出現(xiàn)會(huì)不斷增強(qiáng)這種聯(lián)系,那么對(duì)該信息的記憶也會(huì)不斷得到強(qiáng)化。對(duì)語言成分和規(guī)則的生成過程,具體上講是對(duì)詞的提取過程。在詞的提取中,形象性原則和頻率效應(yīng)交互起作用,高頻率又形象性強(qiáng)的詞是最容易提取和回述的,而低頻率而形象性弱的詞是最難提取的;詞匯發(fā)生系統(tǒng)根據(jù)候補(bǔ)詞和輸入詞的共享特征之不同以計(jì)算出其相對(duì)頻率,數(shù)目高的“勝出”,即被“辨認(rèn)”[3]。在語言使用方面,流利使用語言知識(shí)的基礎(chǔ)不是抽象的規(guī)則或結(jié)構(gòu),而是一個(gè)由以前經(jīng)驗(yàn)過的話語所組成的龐大的,某些內(nèi)在的記憶組合[4]。因此頻率效應(yīng)與語言習(xí)得關(guān)系緊密,頻率的高低會(huì)直接影響語言習(xí)得的效能。
在語言學(xué)習(xí)理論里,頻率同樣是一個(gè)核心問題[5]。如果學(xué)習(xí)過程首先是個(gè)理解和記憶的過程的話, 頻率效應(yīng)會(huì)影響到這兩個(gè)方面,影響到學(xué)習(xí)過程的質(zhì)量。研究證明,被強(qiáng)化了的輸入更易吸引學(xué)習(xí)者的注意,并且也有助于學(xué)習(xí)者記憶[6]。心理語言學(xué)中句子即時(shí)回述的研究表明,句子即時(shí)回述之所以準(zhǔn)確是因?yàn)槎虝r(shí)記憶提供了一個(gè)句子的原則表征(這些表征包括聲音、語音、文字的表層形式),而在長(zhǎng)時(shí)記憶里保存的是句子的意義。短時(shí)記憶回述和長(zhǎng)時(shí)記憶回述的差別在于前者有一套激活的詞項(xiàng)可供使用。因?yàn)樵诙虝r(shí)記憶回述中,為了要表達(dá)句子的意義,受試要選擇詞項(xiàng),而最近被激活的詞最有可能被選上,所以在句子出現(xiàn)的詞被選上的概率就會(huì)很高。因此,頻率出現(xiàn)頻率高的詞匯往往容易被習(xí)得或提取,從而便于語言的理解、記憶和運(yùn)用。
三、多媒體教學(xué)和頻率效應(yīng)
頻率效應(yīng)無疑會(huì)影響外語教學(xué)的質(zhì)量和效能。頻率高的語言成分無疑是最容易習(xí)得的。因此為語言成分提供較高頻率的機(jī)會(huì)是外語教學(xué)的過程的重要環(huán)節(jié)。由于現(xiàn)代多媒體技術(shù)的特性,在高校英語課堂采用這種教學(xué)手段無疑能夠?qū)崿F(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。
輸入信息量大,便于回述是多媒體教學(xué)最重要的優(yōu)勢(shì)。由于輸入的信息包括對(duì)聽說讀寫等基本技能的訓(xùn)練,而且操作靈活,多媒體技術(shù)的使用能夠非常便捷地,有重點(diǎn)地提高單詞、句子和語篇的頻率,從而提高學(xué)習(xí)的效能。其次,多媒體技術(shù)的使用,授課內(nèi)容圖文并茂,便于創(chuàng)設(shè)真實(shí)語境,趣味性強(qiáng)。在詞的提取中,形象性原則和頻率效應(yīng)交互起作用。高頻率又形象性強(qiáng)的詞是最容易提取和回述的,而低頻率而形象性弱的詞是最難提取的[7](280)。有關(guān)研究證明,單詞在語境中的出現(xiàn)次數(shù)對(duì)學(xué)習(xí)效果有重要影響,被學(xué)會(huì)的單詞在語境中的平均出現(xiàn)次數(shù)達(dá)到 15 次才會(huì)被習(xí)得。中國(guó)學(xué)習(xí)者英語失誤表顯示[8],中國(guó)英語學(xué)習(xí)者詞形失誤(包括拼寫、構(gòu)形和大小寫三方面)居首位,占整個(gè)失誤的20.57%。通過多媒體便捷的再現(xiàn)方式,提高詞形出現(xiàn)的頻率,能夠很大程度上避免這種失誤。最后,多媒體手段便于突出重點(diǎn),節(jié)約時(shí)間。心理語言學(xué)研究發(fā)現(xiàn),高頻詞的提取比低頻次的提取要快,低頻詞的固視要比高頻詞的固視要高[9]。通過將所需教學(xué)內(nèi)容以文本形式進(jìn)行投射或以PowerPoint等形式媒體播放,將強(qiáng)化內(nèi)容以特殊的字體或以標(biāo)題等醒目的形式呈現(xiàn)、能夠節(jié)約大量教師進(jìn)行講解和板書時(shí)間,同時(shí)提高所需內(nèi)容的頻率,提供純正標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音的聲像素材,便于學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí),提高個(gè)體的學(xué)習(xí)效率。
四、頻率效應(yīng)對(duì)多媒體教學(xué)的啟示
Anderson[10]把技能學(xué)習(xí)分為獲得陳述性知識(shí)、把陳述性知識(shí)程序化、使程序性知識(shí)自動(dòng)化三個(gè)階段。而這三個(gè)階段都與語言成分的使用頻率有關(guān),因此英語多媒體課堂教學(xué)為提高位于教學(xué)成分頻率效應(yīng),應(yīng)該從如下方面著手:
首先,要注意信息輸入的質(zhì)量、數(shù)量和速度。多媒體英語教學(xué)即為英語教師提供了方便,同時(shí)提出了更高要求。相關(guān)教學(xué)內(nèi)容的輸入必須是經(jīng)過深思熟慮的,在教案設(shè)計(jì)過程中精心挑選的重點(diǎn)和難點(diǎn)。在此基礎(chǔ)上,要注意提示的數(shù)量,過于頻繁的重復(fù)會(huì)違背多媒體英語教學(xué)的初衷。同時(shí)要適當(dāng)估計(jì)回述的時(shí)間,回述時(shí)間過長(zhǎng)或過短并不利于提高知識(shí)點(diǎn)的頻率效應(yīng)發(fā)揮。
其次,多媒體技術(shù)使用要人性化。人類接受外界信息的諸多途徑中,通過聽覺獲得的信息占11%,通過視覺獲得的信息占83%,因而提高授課內(nèi)容的頻率主要從這兩方面著手。要針對(duì)二語習(xí)得的特點(diǎn)、技能學(xué)習(xí)三階段的不同特點(diǎn)和針對(duì)提高不同語言技能而采用的普遍方法,適當(dāng)調(diào)整媒體使用的方式和手段的側(cè)重。如中國(guó)學(xué)生常用的聽力策略主要是通過聽英文廣播、歌曲等,看英文讀物、電影、做練習(xí)等方式, 因此在聽力訓(xùn)練中主要以媒體播放為主,教師可以適時(shí)提醒學(xué)生不能及時(shí)反應(yīng)出來的單詞、句子或重要細(xì)節(jié)。
再次,要注重學(xué)生練習(xí)的質(zhì)量。語言在很大程度上是人們對(duì)信息的自動(dòng)處理,因此輸出練習(xí)的重要性就不容忽視;同時(shí)練習(xí)不僅能使程序自動(dòng)化,而且能夠建立新的程序重組已有的知識(shí)。因此練習(xí)要逼真,這樣才能有效地克服惰性知識(shí)問題[11]。因此練習(xí)要與課文出現(xiàn)內(nèi)容的相適應(yīng),這樣才能更有利于發(fā)揮頻率效應(yīng)。
最后,師生要提高使用多媒體手段進(jìn)行外語教學(xué)的技術(shù)水平。多媒體英語課堂教學(xué)不能違背充分利用教學(xué)資源,方便教學(xué),提高教學(xué)質(zhì)量這個(gè)初衷。
參考文獻(xiàn)
[1]、[3] 、[5] 、[7] 桂詩春.新編心理語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[2] Bybee, J. and Hopper, P. 2001. Frequency and the Emergence of Linguistic Structure [M]. Amsterdam: John Benjamins.
[4] 桂詩春.我國(guó)外語教學(xué)的思考[J].外語界.2004(4) .
[6] Chapelle C. Multimedia CALL: Lessons to be learned from research on instructed SLA [J]. Language Learning & Technology, 1998 (2) .
[8] 桂詩春,楊惠中.中國(guó)學(xué)習(xí)者英語語料庫[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[9] Rayner, K. & Duggu. S. Lexical complexity and fixation times in reading: Effects of word frequency, verb complexity, and lexical ambiguity [J]. Memory and Cognition, 1986(14): 191-201.
[10] Anderson, J. Cognitive psychology and its implications [M]. New York: W. H. Freeman and Company, 1985.
[11] Diane Larsen-Freeman, Teaching Language: From Grammar to Grammaring [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2005.