- 相關(guān)推薦
國家發(fā)展需要“口述歷史”
國內(nèi)媒體紛紛報道,以睿智、幽默的主持風(fēng)格而聞名國內(nèi)的電視節(jié)目主持人崔永元,認為中國的口述歷史制作被世界各國“遠遠地被拋到了后面”。并由之提出,中國口述歷史制作呼喚更多有識之士。
崔永元不是第一次公開講“口述歷史”。早在2008年11月,他在國內(nèi)一家媒體主辦的講壇上就主講過“口述歷史”。據(jù)說,那是崔永元第一次事先準備演講稿的講座,也是他第一次作“口述歷史”的講座。
口述歷史,其實并不玄乎。它指由歷史學(xué)家、學(xué)者、記者等對曾經(jīng)親歷歷史現(xiàn)場的見證人進行訪問,并用文字、錄音、錄影等方式記載下來。作為一種搜集歷史的新途徑,“口述歷史”是當下世界各國歷史、社會、文化研究的一個新潮流。用崔永元的話來說,“口述歷史”“可能是讓后人介入歷史的一個最直接的方式”。
崔永元因此早就開始從事這項頗具特色的事業(yè)。經(jīng)過8年努力,他和他的團隊已經(jīng)收集了容量驚人的“口述歷史”,其中包括采訪中國最早的一批200位駐外大使,從他們那兒獲得了很多鮮為人知的歷史細節(jié)描述;向1500多位老電影人,包括演員、編導(dǎo)、配音員、攝影師等采訪老電影的拍攝經(jīng)歷,錄制了11萬分鐘聲像片。但崔永元卻聲稱,他們已經(jīng)積累的東西,與其他國家相比相形見絀。
崔永元對口述歷史的重視,是在他去世界上一些國家考察,看到別的國家對口述歷史的用心,比如日本,早稻田大學(xué)存有很多中國的影像資料;日本有家“中國書店”,店里有一面墻,上面有中國56個民族的歷史,每一個民族都有厚厚的一摞。日本有關(guān)中國的“口述歷史”非常詳盡,從我們的國家領(lǐng)導(dǎo)人到著名歌星都收集。以致他認定,“全中國收集的口述歷史的影像資料加起來,也比不上日本或美國一所大學(xué)所收集的數(shù)量多”。他因此打定主意自己做這個事,為此提出申請,可惜沒有得到回應(yīng)。
我毫不懷疑,崔永元的“口述歷史”的制作會一直堅持下去,并且將取得成績。但我懷疑他能不能把“口述歷史”做得非常到位。何出此言?就因為,“口述歷史”的生命是真實,還原和傳播歷史真相是“口述歷史”的第一訴求?山(jīng)歷過“文革”的中國,老百姓至今還頗多顧忌,“口述歷史”能不能靠近真實,或許要打一個很大的問號。
而且,“口述歷史”并非一人述說一人筆錄的簡單操作,而是歷史見證者與筆錄者共同合作完成的歷史與文學(xué)二位一體的歷史記錄方式?谑霾糠,不過是其中史料的一部分而已?稍谥袊膫鹘y(tǒng)習(xí)慣下,“口述歷史”采訪者的地位并不受重視。末代皇帝溥儀的《我的前半生》一書,不就連采訪者署名的權(quán)利也被剝奪了嗎?
做“口述歷史”,其實不是個打雜般的粗活,除了要求記錄者熟諳“口述歷史”的通行規(guī)則外,也要求其有一定的歷史知識素養(yǎng)和文學(xué)修養(yǎng)。可舉眼看,國內(nèi)能夠像臺灣史學(xué)家唐德剛那樣,耗費心血與胡適共同完成英文版《胡適口述自傳》,費時7年完成60萬字的《李宗仁回憶錄》口述史力作,深得張學(xué)良先生信賴而合作撰寫口述歷史,并因此獲得“華人史學(xué)家中口述史的旗幟性人物”之譽的人,能有幾個?
但我以為,不必對中國“口述歷史”的未來悲觀。就因為,國家發(fā)展需要“口述歷史”,社會承繼需要“口述歷史”。有了一個熱衷“口述歷史”的崔永元,就會有第二個第三個“崔永元”。