久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. 庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林 其一原文及賞析

      時間:2022-04-11 17:54:07 農(nóng)/林/牧/漁 我要投稿

      庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林 其一原文及賞析

        原文:

        行行循歸路,計日望舊居。

        一欣侍溫顏,再喜見友于。

        鼓棹路崎曲,指景限西隅。

        江山豈不險,歸子念前涂。

        凱風(fēng)負(fù)我心,戢枻守窮湖。

        高莽眇無界,夏木獨(dú)森疏。

        誰言客舟遠(yuǎn),近瞻百里馀。

        延目識南嶺,空嘆將焉如!

        譯文

        歸途漫漫行不止,計算日頭盼家園。

        將奉慈母我欣歡,還喜能見兄弟面。

        搖船蕩槳路艱難。眼見夕陽落西山。

        江山難道不險峻?游子歸心急似箭。

        南風(fēng)違背我心愿,收起船槳困湖邊。

        草叢深密望無際,夏木挺拔枝葉繁。

        誰說歸舟離家遠(yuǎn)?百余里地在眼前。

        縱目遠(yuǎn)眺識廬山,空嘆無奈行路難!

        注釋

        計日:算計著日子,即數(shù)著天數(shù),表示急切的心情。舊居:指老家。

        一欣:首先感到歡欣的是。溫顏:溫和慈祥的容顏。詩人這里是指母親。侍溫顏:即侍奉母親。

        友于:代指兄弟!渡袝ぞ悺罚骸靶⒑跷┬,友于兄弟!

        鼓棹(zhào):劃船。棹:搖船的甲具。崎曲:同“崎嶇”,本指地面高低不平的樣子,這里用以比喻處境困難,《史記·燕召公世家):“燕北迫蠻貉,內(nèi)措齊晉,崎嶇強(qiáng)國之間!

        指:顧。景:日光,指太陽。限西隅(yǘ):懸在西邊天際,指太陽即將落山。限:停止。隅:邊遠(yuǎn)的地方。

        歸子:回家的人,作者自指。念:擔(dān)憂。前涂:前路,指回家的路程。涂同“途”。

        凱風(fēng):南風(fēng),《爾雅·釋天》:“南風(fēng)謂之凱風(fēng)。”負(fù)我心:違背我的心愿。

        戢(jí):收藏,收斂。枻(yì):短槳。窮:謂偏遠(yuǎn)。

        高莽:高深茂密的草叢。眇:通“渺”,遼遠(yuǎn)。

        獨(dú):特別,此處有挺拔的意思。森疏:繁茂扶疏。

        瞻:望。百里余:指離家的距離。

        延目:放眼遠(yuǎn)望,“南嶺:指廬山。詩人的家在廬山腳下。

        將:當(dāng)。焉如:何往。這首詩慨嘆行役之苦,思念美好的田園,因而決心辭卻仕途的艱辛,趁著壯年及時歸隱。

        賞析:

        此詩寫于東晉隆安四年(400年),作者陶淵明三十六歲。作者此時在荊州刺史桓玄的幕府中任職。此前,陶淵明奉桓玄之命出使京都建康(今南京市),完成使命后,返途中路過江西,準(zhǔn)備順道回家省親,然而被風(fēng)阻在途中。這首詩就是寫在途中受阻時的情景。

      【庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林 其一原文及賞析】相關(guān)文章:

      庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林·其一原文及賞析08-19

      庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林原文及賞析09-19

      庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林·其二原文、翻譯注釋及賞析08-14

      鶴林寺僧舍原文及賞析04-14

      《憫農(nóng)二首·其一》原文及賞析12-27

      《憫農(nóng)二首·其一》原文及賞析08-19

      憫農(nóng)二首·其一原文及賞析08-18

      夏日題老將林亭原文賞析09-28

      夏日題老將林亭原文,賞析10-07