久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. 倪莊中秋原文翻譯及賞析

      時間:2022-10-09 14:13:34 中秋節(jié) 我要投稿

      倪莊中秋原文翻譯及賞析

      倪莊中秋原文翻譯及賞析1

        原文:

      倪莊中秋原文翻譯及賞析

        倪莊中秋

        金朝:元好問

        強(qiáng)飯日逾瘦,狹衣秋已寒。

        兒童漫相憶,行路豈知難。

        露氣入茅屋,溪聲喧石灘。

        山中夜來月,到曉不曾看。

        譯文:

        強(qiáng)飯日逾瘦,狹衣秋已寒。

        勉強(qiáng)進(jìn)食,身體日漸消瘦,寒冷的秋日仍然穿著單薄不合身的衣服。

        兒童漫相憶,行路豈知難。

        不知不覺中慢慢的`回想童年,那時候怎么知道人生如此艱難。

        露氣入茅屋,溪聲喧石灘。

        早上的露氣侵入茅屋,在屋中就能聽見溪水撞擊石灘的喧鬧聲。

        山中夜來月,到曉不曾看。

        山中夜夜都會來到的月亮,到了黎明也從沒有看過一眼。

        注釋:

        強(qiáng)飯日逾(yú)瘦,狹(xiá)衣秋已寒。

        強(qiáng)飯:亦作“彊飯”。努力加餐;勉強(qiáng)進(jìn)食。狹衣:不寬闊的衣服。

        兒童漫相憶,行路豈知難。

        露氣入茅屋,溪聲喧(xuān)石灘。

        溪聲:溪澗的流水聲。

        山中夜來月,到曉不曾看。

        賞析:

        《倪莊中秋》是元代詩人元好問的一首詩,這首詩是寫初秋時節(jié),自己艱難的人生經(jīng)歷,由景入情,反映了艱辛的社會生活。

        元好問的這首詩,內(nèi)容實在,感情真摯,語言優(yōu)美而不尚浮華。

      倪莊中秋原文翻譯及賞析2

        強(qiáng)飯日逾瘦,狹衣秋已寒。

        兒童漫相憶,行路豈知難。

        露氣入茅屋,溪聲喧石灘。

        山中夜來月,到曉不曾看。

        譯文及注釋

        「翻譯」

        不想吃飯身體日漸消瘦,穿著平破爛的衣服,秋天的寒意不知不覺中到來,不知不覺中慢慢的'回憶童年。那時候怎么知道人生的艱難,早上的露氣飄進(jìn)茅屋,在沙灘邊能聽到溪水的聲音。每每到了晚上月亮(山中)就出來了,到了黎明也從沒有看過一眼。

        「注釋」

        強(qiáng)飯:亦作“彊飯”。努力加餐;勉強(qiáng)進(jìn)食。

        狹衣:不寬闊的衣服。

        溪聲:溪澗的流水聲。

        「賞析」

        《倪莊中秋》是元代詩人元好問的一首詩,這首詩是寫初秋時節(jié),自己艱難的人生經(jīng)歷,由景入情,反映了艱辛的社會生活。

        元好問的這首詩,內(nèi)容實在,感情真摯,語言優(yōu)美而不尚浮華。

      【倪莊中秋原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      倪莊中秋原文翻譯及賞析2篇10-09

      中秋原文翻譯及賞析10-09

      中秋對月原文翻譯及賞析10-09

      中秋原文、翻譯、注釋及賞析10-09

      閩中秋思原文翻譯及賞析10-09

      中秋原文翻譯及賞析15篇10-09

      中秋原文翻譯及賞析(15篇)10-09

      中秋對月原文翻譯及賞析6篇10-09

      中秋對月原文翻譯及賞析(6篇)10-09