久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. 《答謝中書》原文及翻譯

      時間:2022-07-04 08:06:18 其他 我要投稿

      《答謝中書》原文及翻譯

      導(dǎo)語:文章以感慨發(fā)端:山川之美,古來共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內(nèi)心的感受與友人交流,是人生一大樂事。

      答謝中書書作品原文

      山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將 歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。

      《答謝中書書》被選入人教版八年級語文上冊27課《短文兩篇》、魯教版七年級語文下冊26課《答謝中書書》)本文節(jié)選自《全上古三代秦漢三國六朝文·全梁文》〔中華書局1958年版〕卷四十六。 謝中書,即謝徵,字元度,陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。曾任中樞鴻臚(掌管朝廷機密文件)。陶弘景(456—536),字通明,號華陽隱居,丹陽秣陵(現(xiàn)江蘇南京)人。有《陶隱居集》。

      譯文

      山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實在是人間的仙境啊。 自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。


      【《答謝中書》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      答謝中書書原文及翻譯07-02

      《答謝中書書》教學(xué)設(shè)計06-15

      中秋原文翻譯10-06

      《公輸》原文及翻譯01-09

      勸學(xué)原文及翻譯08-04

      公輸原文及翻譯08-04

      《牧童》原文及翻譯賞析07-14

      牧豎原文及翻譯12-17

      中秋原文翻譯及賞析10-09

      望月有感原文、翻譯04-22