久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. 《宿建德江》古詩

      時間:2022-07-04 20:31:36 其他 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《宿建德江》古詩

      導語:這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。作者把小船?吭跓熿F迷蒙的江邊想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作為自己的抒發(fā)感情的歸宿,寫出了作者羈旅之思。

      《宿建德江》古詩

      宿建德江

      朝代:唐代

      作者:孟浩然

      原文:

      移舟泊煙渚,日暮客愁新。

      野曠天低樹,江清月近人。

      譯文

      把小船?吭跓熿F迷蒙的小洲,日暮時分新愁又涌上客子心頭。

      曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。

      注釋

      ⑴建德江:指新安江流經(jīng)建德(今屬浙江)西部的一段江水。

      ⑵移舟:劃動小船。泊:停船靠岸。煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。渚:水中小塊陸地。《爾雅·釋水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”

      ⑶客:指作者自己。愁:為思鄉(xiāng)而憂思不堪。

      ⑷野:原野。曠:空闊遠大。天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。

      ⑸月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。

      古詩賞析:

      這首詩不以行人出發(fā)為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景。它雖然露出一個“愁”字,但立即又將筆觸轉(zhuǎn)到景物描寫上去了。可見它在選材和表現(xiàn)上都是很有特色的。詩的起句“移舟泊煙渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,這里有停船宿夜的含意。行船?吭诮械囊粋煙霧朦朧的小洲邊,這一面是點題,另一面也就為下文的寫景抒情作了準備。

      第二句“日暮客愁新”,中的“日暮”顯然和上句的“泊”、“煙”有聯(lián)系,因為日暮,船需要停宿;也因為里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來,君子于役,如之何勿思?”(《詩經(jīng)·王風·君子于役》)這里寫一位婦女,每當?shù)较﹃栁飨、雞進籠舍、牛羊歸欄的時刻,她就更加思念在外服役的丈夫。

      遠處的天空顯得比近處的樹木還要低,“低”和“曠”是相互依存、相互映襯的。第四句寫夜已降臨,高掛在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映襯的。“野曠天低樹,江清月近人”。這種極富特色的景物,只有人在舟中才能領(lǐng)略得到的。詩的第二句就點出“客愁新”,這三四句好似詩人懷著愁心,在這廣袤而寧靜的宇宙之中,經(jīng)過一番上下求索,終于發(fā)現(xiàn)了還有一輪孤月此刻和他是那么親近。寂寞的愁心似乎尋得了慰藉,詩也就戛然而止了。

      然而,言雖止,意未盡!盎驶嗜d,書劍兩無成。山水尋吳越,風塵厭洛京”(《自洛之越》)。詩人曾帶著多年的準備、多年的希望奔入長安,而今卻只能懷著一腔被棄置的憂憤南尋吳越。此刻,他孑然一身,面對著這四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羈旅的惆悵,故鄉(xiāng)的思念,仕途的失意,理想的幻滅,人生的坎坷……千愁萬緒,不禁紛來沓至,涌上心頭!敖逶陆恕保@畫面展示的是清澈平靜的江水,以及水中的明月伴著船上的詩人;可那畫面背后卻是詩人的愁心已經(jīng)隨著江水流入思潮翻騰的海洋!叭朔A七情,應物斯感;感物吟志,莫非自然”(劉勰《文心雕龍·明詩》)。孟浩然的這首小詩正是在這種情景相生、思與境諧的“自然流出”之中,顯示出一種風韻天成、淡中有味、含而不露的藝術(shù)美。

      此詩先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現(xiàn),虛實相間,兩相映襯,互為補充,構(gòu)成一個特殊的意境。詩中雖只有一個愁字,卻把詩人內(nèi)心的憂愁寫得淋漓盡致,然野曠江清,秋色歷歷在目。


      【《宿建德江》古詩】相關(guān)文章:

      宿新市徐公店古詩08-04

      大美德江拒絕污染演講搞03-31

      一建考試心得08-24

      建環(huán)實習報告07-29

      宿管述職報告08-08

      建市周年朗誦稿10-09

      建環(huán)認識實習報告11-18

      建環(huán)畢業(yè)實習報告01-22

      房建會議紀要03-25

      杜牧旅宿譯文及賞析07-11