久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. Ailee《SAKURA》雙語對照歌詞

      時間:2023-02-24 17:23:12 音樂 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      Ailee《SAKURA》雙語對照歌詞

      導(dǎo)語:《SAKURA》是Ailee演唱的一首歌曲!以下是品才網(wǎng)pincai.com小編整理的Ailee《SAKURA》雙語對照歌詞,歡迎閱讀參考!

      Ailee《SAKURA》雙語對照歌詞

      Ailee中文名為李藝真,出生于美國,韓國新人女歌手。2012年在KBS2月火劇《Dream High2》扮演HershE成員之一。2012年1月30日連續(xù)劇首播后Ailee以美麗的外貌,具有穿透力的歌喉作為新人受到矚目。2012年2月09日以數(shù)碼單曲《Heaven》的發(fā)行正式出道。

      2012年1月出演KBS2月火劇《Dream High2》,同年2月發(fā)行數(shù)碼單曲《Heaven》,正式出道,10月發(fā)行首張迷你專輯《Invitation》,11月獲第14屆Mnet亞洲音樂大獎最佳女子新人獎。2013年1月獲第27屆韓國金唱片大賞新人獎和第22屆首爾歌謠大賞新人獎,同年7月發(fā)行第二張迷你專輯《A’s Doll House》,11月獲第15屆Mnet亞洲音樂大獎最佳演唱女歌手獎。2014年1月發(fā)行數(shù)碼單曲《歌唱的更好了》獲第28屆韓國金唱片大獎音源本獎,同年10月獲第7屆韓國電視劇節(jié)最佳OST獎,12月3日獲2014Mnet亞洲音樂大獎最佳歌唱表演獎女歌手。2015年1月14日獲第29屆韓國金唱片大獎音源本獎。

      SAKURA——Ailee

      さくら ひらひら

      此刻 櫻花翩然飛舞

      the leaves will flutter to the ground

      樹葉緩緩飄落地面

      It reminds me of the days

      這讓我憶起當(dāng)初

      when you were here to hold my hand

      那時你牽著我的手

      And the promises we've made along

      我們始終如一堅守的承諾

      still keep me hanging on

      讓我更加堅定你我

      Hold me now just like other lovers

      抱著我就像其他戀人一般

      さくら 舞い散る

      此刻 櫻花凄零飄落

      Every now and then I remember when

      騰訊享有翻譯作品的著作權(quán)

      We would ride this train together

      時常我都會想起

      And thought these precious moments would last forever

      我們一起乘坐火車 所有珍貴的瞬間都成了永恒

      Every now and then I look back again

      偶爾會回想當(dāng)初

      Every time I close my eyes

      每當(dāng)我閉上眼睛

      and the memories are with me

      回憶伴隨著我

      But you're not here with me

      但你已不在我身旁陪伴

      I know that it's time for me to set free

      我知道是時候放手了

      But there is still an emptiness inside me

      但是心底卻是空洞的無力

      My life without you baby

      沒有了你的人生 寶貝

      it's just hard for me to imagine

      真的難以想象

      小田急線の窓に

      透過小田急線的車窗

      I see those cherry blossoms

      我看到那櫻花盛放

      Although you're far away

      盡管你已離我遠去

      I can hear you (I can hear you)

      但我仍能聽到你的聲音

      I could feel you next to me

      能感受到你在我身邊

      さくら ひらひら

      此刻 櫻花翩然飛舞

      the leaves will flutter to the ground

      樹葉緩緩飄落地面

      It reminds me of the days

      這讓我憶起當(dāng)初

      when you were here to hold my hand

      那時的你牽著我的手

      And the promises we've made along

      我們始終如一堅守的承諾

      still keep me hanging on

      讓我更加堅定你我

      Hold me now just like other lovers

      抱著我就像其他戀人一般

      さくら 舞い散る

      此刻 櫻花凄零飄落

      Getting over you is what I've tried to do

      我一直努力想要將你忘懷

      Can't get you out of my mind

      在我的腦海抹去關(guān)于你的回憶

      Why can't we be together now the way we used to be

      為何我們不能像曾經(jīng)那般相守

      Talkin' to my heart tryin' to explain

      我審問自己的內(nèi)心 試圖去解釋

      Our love has faded away

      我們的愛早已褪去

      Just like the seasons go by

      就像是輪回的四季

      And now it's here again

      此刻又來到了這熟悉之地

      I know that it's time for me to set free

      我知道是時候放手了

      But there is still an emptiness inside me

      但是心底卻是空洞的無力

      My life without you baby

      沒有了你的人生 寶貝

      it's just hard for me to imagine

      真的難以想象

      Every time I look outside the window

      每一次我眺望窗外

      I see those cherry blossoms

      我看到那櫻花盛放

      Although you're far away

      盡管你已離我遠去

      I can hear you (I can hear you)

      但我能聽到你的聲音

      I could feel you next to me

      能感受到你在我身邊

      さくら ひらひら

      此刻 櫻花翩然飛舞

      the leaves will flutter to the ground

      樹葉緩緩飄落地面

      It reminds me of the days

      這讓我憶起當(dāng)初

      when you were here to hold my hand

      那時的你牽著我的`手

      And the promises we've made along

      我們始終如一堅守的承諾

      still keep me hanging on

      讓我更加堅定你我

      Hold me now just like other lovers

      抱著我就像其他戀人一般

      さくら 舞い散る

      此刻 櫻花凄零飄落

      さくら ひらひら

      此刻 櫻花翩然飛舞

      the leaves will flutter to the ground

      樹葉緩緩飄落地面

      It reminds me of the days

      這讓我憶起當(dāng)初

      when you were here to hold my hand

      那時的你牽著我的手

      And the promises we've made along

      我們始終如一堅守的承諾

      still keep me hanging on

      讓我更加堅定你我

      Hold me now just like other lovers

      抱著我就像其他戀人一般

      さくら ひらひら

      此刻 櫻花翩然飛舞

      the leaves will flutter to the ground

      樹葉緩緩飄落地面

      It reminds me of the days

      這讓我憶起當(dāng)初

      when you were here to hold my hand

      那時的你牽著我的手

      And the promises we've made along

      我們始終如一堅守的承諾

      still keep me hanging on

      讓我更加堅定你我

      Hold me now just like other lovers

      抱著我就像其他戀人一般

      さくら 舞い散る

      此刻 櫻花凄零飄落


      【Ailee《SAKURA》雙語對照歌詞】相關(guān)文章:

      雙語學(xué)校生物課光合作用中英對照資料12-12

      《好漢歌》英文歌詞中英對照完整版07-19

      雙語培訓(xùn)心得01-22

      中俄對照建筑詞匯12-11

      當(dāng)歌詞08-04

      《當(dāng)》的歌詞08-04

      幼兒雙語教育的利弊12-17

      中俄對照汽車相關(guān)詞匯12-14

      經(jīng)濟金融術(shù)語漢英對照12-17

      雙語生日祝福語12-17