久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. 日語(yǔ)學(xué)習(xí)文字和詞匯的學(xué)習(xí)技巧

      時(shí)間:2022-04-03 04:52:41 科普知識(shí) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      日語(yǔ)學(xué)習(xí)文字和詞匯的學(xué)習(xí)技巧

        日語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧之文字部分

      日語(yǔ)學(xué)習(xí)文字和詞匯的學(xué)習(xí)技巧

        盡管日語(yǔ)和漢語(yǔ)發(fā)音聽(tīng)起來(lái)完全不同,但日語(yǔ)的書寫系統(tǒng)卻是來(lái)自于漢語(yǔ)。日語(yǔ)漢字在整個(gè)日語(yǔ)體系里占有一定的比例,而且具有復(fù)雜的變化和構(gòu)造。日語(yǔ)里的漢字并不像我們所想象的那么容易記憶和理解,需要我們重新認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí),否則會(huì)在理解上出現(xiàn)很多錯(cuò)誤。日語(yǔ)里的漢字使用廣泛,種類繁多,很難掌握,所以要注意學(xué)習(xí)總結(jié)。

        一、漢字的書寫特點(diǎn)

        1.簡(jiǎn)體和繁體

        在唐朝、隋朝,日本人從中國(guó)輸入漢字,都是繁體漢字,因此日語(yǔ)中有許多漢字的繁體字。日語(yǔ)漢字字形跟現(xiàn)代漢語(yǔ)中的漢字寫法有同有異。日語(yǔ)漢字中自行簡(jiǎn)化的漢字,即從“舊字體”改為“新字體”,有許多漢字跟中國(guó)的簡(jiǎn)體字完全一致。比如,“舊字體”中的“國(guó)”改為“新字體”中的“國(guó)”,“舊字體”中的“號(hào)”改為“新字體”中的“號(hào)”,“舊字體”中的“斷”改為“新字體”中的“斷”等等,這樣的例子舉不勝舉。不過(guò),也有許多繁體漢字在日語(yǔ)中沒(méi)有簡(jiǎn)化,例如東京的“東”,在日語(yǔ)中至今仍寫作“東”,“鐵”在日語(yǔ)中仍寫作“鐵”,“輪”在日語(yǔ)中仍寫作“輪”等等。日語(yǔ)“舊字體”中的“變”,變成了“新字體”中的“変”,跟中文簡(jiǎn)體字“變”相似,卻又不同。有趣的是,日語(yǔ)“舊字體”中的“藝”,改為“新字體”中的“蕓”,而不是中文簡(jiǎn)體漢字中的“藝”,所以文藝在日語(yǔ)漢字“新字體”中寫作“文蕓”。

        2.和制漢字

        是日本人創(chuàng)造的漢字,叫做“日制漢字”或者“和制漢字”。“働”是工作的意思,勞動(dòng)者寫作“勞働者”,“峠”指山口、鞍部,“榊”指常綠樹(shù),“辻”指十字路口、路旁、街頭,“躾”指教養(yǎng),“雫”指水滴等等。

        日語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧之詞匯部分

        日語(yǔ)中的詞可以分為以下幾種情況:

        一、與漢語(yǔ)意思相同或類似的漢字

        在日語(yǔ)中有很多單詞,書寫和意思基本和漢語(yǔ)基本相同,如“事故”、“幸福”、“學(xué)習(xí)”、“老人”、“地球”、“自然”等等。這類詞學(xué)起來(lái)很簡(jiǎn)單,但這類詞應(yīng)該引起重視,不能僅作為中國(guó)漢字來(lái)理解,不去探求其讀音規(guī)律及使用方法。會(huì)影響日語(yǔ)的學(xué)習(xí)。

        二、和漢語(yǔ)字含義不同的詞

        一些日本造詞,字面和漢語(yǔ)意思沒(méi)有任何關(guān)聯(lián),學(xué)生很容易理解錯(cuò)誤,有的是用漢字組成名詞,我們可以猜一下,比如“足袋”就是“襪子”,“信號(hào)”就是紅綠燈這樣的交通信號(hào),“米國(guó)”就是“美國(guó)”,“到著”就是“到達(dá)”。但很多日語(yǔ)詞匯的意思與中文相差很大,比如日語(yǔ)中的“手紙”其實(shí)是“信”,“服役”是“坐牢”,“老婆”指“老太婆”等等。這類詞如果不注意區(qū)別,初學(xué)者就會(huì)走入日語(yǔ)漢字的誤區(qū),特別是在寫作中,誤用的比率很高。

        三、日本造詞

        我們所說(shuō)的日本人造的詞,是指一些和漢語(yǔ)意思完全不同的漢字,這類詞雖然在日語(yǔ)中數(shù)量不是很多,卻是最容易出錯(cuò)誤的地方。如“風(fēng)呂”“下手”等。這類詞不僅不好記,而且意思也很難理解。在學(xué)習(xí)這類詞時(shí),首先要了解什么是日本造詞,加強(qiáng)記憶,然后用組句的形式來(lái)加強(qiáng)學(xué)習(xí),如風(fēng)呂に入る,下手だ等。可以通過(guò)句子的學(xué)習(xí),把枯燥、易出錯(cuò)的詞變成句子來(lái)記。

        四、可后接する做動(dòng)詞使用的漢字

        許多帶有兩個(gè)漢字的詞,不僅可以作名詞使用,還可以后接する做動(dòng)詞使用。如:勉強(qiáng)する、介紹する等。遇到這類詞,除了注意它的讀音和翻譯外,還特別要注意做動(dòng)詞的使用,要把它做名詞和做動(dòng)詞的使用方法深入理解,然后找出規(guī)律。一般來(lái)說(shuō),在漢語(yǔ)中可作動(dòng)詞使用的詞,在日語(yǔ)中也往往可以加する做動(dòng)詞。

      【日語(yǔ)學(xué)習(xí)文字和詞匯的學(xué)習(xí)技巧】相關(guān)文章:

      語(yǔ)文學(xué)習(xí)方法和技巧06-08

      初中學(xué)習(xí)方法和技巧04-28

      語(yǔ)文學(xué)習(xí)技巧09-16

      學(xué)習(xí)醫(yī)患溝通技巧04-23

      銷售技巧培訓(xùn)學(xué)習(xí)總結(jié)04-15

      銷售技巧學(xué)習(xí)心得05-31

      學(xué)習(xí)管理8大技巧04-18

      初中數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)技巧07-28

      銷售技巧學(xué)習(xí)心得08-05

      談判技巧學(xué)習(xí)心得11-25