久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. 中秋月·其二原文翻譯及賞析

      時間:2022-10-09 22:16:42 中秋節(jié) 我要投稿

      中秋月二首·其二原文翻譯及賞析(2篇)

      中秋月二首·其二原文翻譯及賞析1

        中秋月二首·其二

      中秋月二首·其二原文翻譯及賞析(2篇)

        唐代:李嶠

        圓魄上寒空,皆言四海同。

        安知千里外,不有雨兼風(fēng)?

        譯文及注釋

        圓魄(pò)上寒空,皆言四海同。

        夜空中升起一輪明月,都說每個地方都是一樣的月色。

        圓魄:指中秋圓月。

        安知千里外,不有雨兼風(fēng)?

        哪里知道遠在千里之外,就沒有急風(fēng)暴雨呢?

        安知:哪里知道。

        譯文及注釋

        譯文

        夜空中升起一輪明月,都說每個地方都是一樣的月色。

        哪里知道遠在千里之外,就沒有急風(fēng)暴雨呢?

        注釋

        圓魄:指中秋圓月。

        安知:哪里知道。

        賞析

        這首詩借詠中秋的月亮,表明世上萬物不可能完全一樣,存在著千差萬別。

        “圓魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風(fēng)!币馑际谴藭r此地“圓魄”(明月)當(dāng)空,又怎見得此時彼地(“千里外”)“不有雨兼風(fēng)”呢?千里指很遠的意思,風(fēng)雨可借指人生的無常和艱辛。你怎么會知道外邊千里之外的世界,沒有風(fēng)雨呢?

        人人“皆言”的未見得就是真理。大千世界,變化萬千,人類對自然和社會的認識是隨著人類認識能力的提高而不斷深化、發(fā)展的,一種認識的正確與否,并不取決于持這種認識的人數(shù)的多寡,即便對人人“皆言”為是的,也要敢于懷疑,不斷深入地探索。其二,認識問題最忌以此代彼,以偏代全,以對局部、片面的現(xiàn)象描述替代對整體或本質(zhì)的.探求。見到此時此地皓月當(dāng)空而想象四海皆同,便正是以此代彼、以偏概全。

        這首五言絕句,寫此地有月光,彼地有風(fēng)雨,意在風(fēng)雨,而非賞月。李嶠其人曾三度任職宰相,對政壇的風(fēng)云變幻自然十分敏感——高空中一輪明月照射大地,眾人都說今夜各處的月光都一樣明亮;可是誰能曉得千里之外,無雨驟風(fēng)狂?這首詩以詠月為題,揭示了一個真理:世上的事千差萬別,千變?nèi)f化,不可能全都一樣。正如中秋夜,此處皓月當(dāng)空,他處卻風(fēng)雨交加。

      中秋月二首·其二原文翻譯及賞析2

        原文:

        圓魄上寒空,皆言四海同。

        安知千里外,不有雨兼風(fēng)?

        注釋:

        1.圓魄:指中秋圓月。

        2.安知:哪里知道。

        翻譯:

        天上升起一輪明月,

        都說每個地方都是一樣的月色。

        哪里知道遠在千里之外,

        就沒有急風(fēng)暴雨呢?

        賞析:

        這首詩借詠中秋的月亮,表明世上萬物不可能完全一樣,存在著千差萬別。

        “圓魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風(fēng)!币馑际谴藭r此地“圓魄”(明月)當(dāng)空,又怎見得此時彼地(“千里外”)“不有雨兼風(fēng)”呢?千里指很遠的意思,風(fēng)雨可借指人生的無常和艱辛。你怎么會知道外邊千里之外的世界,沒有風(fēng)雨呢?

        人人“皆言”的未見得就是真理。大千世界,變化萬千,人類對自然和社會的認識是隨著人類認識能力的提高而不斷深化、發(fā)展的',一種認識的正確與否,并不取決于持這種認識的人數(shù)的多寡,即便對人人“皆言”為是的,也要敢于懷疑,不斷深入地探索。其二,認識問題最忌以此代彼,以偏代全,以對局部、片面的現(xiàn)象描述替代對整體或本質(zhì)的探求。見到此時此地皓月當(dāng)空而想象四海皆同,便正是以此代彼、以偏概全。

        這首五言絕句,寫此地有月光,彼地有風(fēng)雨,意在風(fēng)雨,而非賞月。李嶠其人曾三度任職宰相,對政壇的風(fēng)云變幻自然十分敏感——高空中一輪明月照射大地,眾人都說今夜各處的月光都一樣明亮;可是誰能曉得千里之外,無雨驟風(fēng)狂?這首詩以詠月為題,揭示了一個真理:世上的事千差萬別,千變?nèi)f化,不可能全都一樣。正如中秋夜,此處皓月當(dāng)空,他處卻風(fēng)雨交加。

      【中秋月·其二原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      中秋月二首·其二原文翻譯及賞析10-09

      中秋月二首·其二原文,翻譯,賞析02-01

      中秋月二首·其二原文翻譯及賞析2篇10-09

      《中秋月二首·其二》原文及賞析11-27

      中秋月二首·其二原文及賞析10-09

      《憫農(nóng)二首·其二》原文、翻譯、賞析10-19

      中秋月二首·其二原文及賞析4篇11-26

      中秋月二首·其二原文及賞析(4篇)11-26

      《中秋月二首·其二》原文及賞析4篇11-27