久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. 日語翻譯考試技巧分析及例句集

      時間:2025-03-27 07:00:32 科普知識 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      日語翻譯考試技巧分析及例句集

        例外なしは“都”で

      日語翻譯考試技巧分析及例句集

        ある一定の範(fàn)囲のモノやコトがすべて例外なく「同じ狀況である」または「同じ動作をする」と言いたい場合は,中國語では“大家都來了”Dàjiā dōu lái leのように副詞“都”dōuを用いる.

        ◆昨日も今日も暑い/昨天和今天都很熱。Zuótiān hé jīntiān dōu hěn rè.

        ◆彼も王くんも東京へ行った/他和小王都去東京了。Tā hé xiǎo Wáng dōu qù Dōngjīng le.

        ◆私は毎年中國に行きます/我每年都去中國。Wǒ měi nián dōu qù Zhōngguó.

        ◆どの家にも人に言えない苦労はあるものだ/家家都有一本難念的經(jīng)。Jiājiā dōu yǒu yì běn nán niàn de jīng.

        ◆私は健康だから,検査してもしなくても同じです/我身體很好,檢查不檢查都一樣。Wǒ shēntǐ hěn hǎo, jiǎnchá bù jiǎnchá dōu yíyàng.

        ◆頭の中は試験のことでいっぱいだ/滿腦子都只想著考試的事。Mǎn nǎozi dōu zhǐ xiǎngzhe kǎoshì de shì.

        ◆昨日は採點にかかりっきりだった/昨天一天都判卷子了。Zuótiān yì tiān dōu pàn juànzi le.

        “都”は前の語句を受けるが,疑問文においては後ろにある疑問詞を受ける.

        ◆いったいどこ(とどこ)がぐあいが悪いのですか/你都哪兒不舒服?Nǐ dōu nǎr bù shūfu?

        ★用例集

        ◇この薬ならたいていの薬屋にある/這種藥一般藥店都有 zhè zhǒng yào yìbān yàodiàn dōu yǒu.

        ◇相手は私の言うことにいちいち相づちを打った/我說的話,對方句句都隨聲附和 wǒ shuō de huà, duìfāng jùjù dōu suí shēng fù hè.

        ◇このことはいままでだれにも明かしたことがない/在此之前跟任何人都沒說過這件事 zài cǐ zhī qián gēn rènhé rén dōu méi shuōguo zhè jiàn shì.

        ◇何事もあきらめが大切だ/凡事都應(yīng)該抱有達(dá)觀的態(tài)度 fánshì dōu yīnggāi bàoyǒu dáguān de tàidu.

        ◇國をあげて肥満防止に取り組む/全國都在努力搞防止肥胖的活動 quánguó dōu zài nǔlì gǎo fángzhǐ féipàng de huódong.

        ◇その件については,いつでも私が相談にあずかりますよ/關(guān)于這件事,你隨時都可以找我商量 guānyú zhè jiàn shì, nǐ suíshí dōu kěyǐ zhǎo wǒ shāngliang.

        ◇不景気で設(shè)備の半分が遊んでいる/由于不景氣,一半設(shè)備都閑置未用 yóuyú bù jǐngqì, yíbàn shèbèi dōu xiánzhì wèi yòng.

        ◇一行はいたるところで溫かく迎えられた/他們一行人所到之處都受到熱情的歡迎 tāmen yìxíng rén suǒ dào zhī chù dōu shòudào rèqíng de huānyíng.

        ◇各段落の頭に小見出しをつけた/在各個段落的前面都加了一個小標(biāo)題 zài gègè duànluò de qiánmian dōu jiāle yí ge xiǎo biāotí.

        ◇お年寄りたちは元気にあふれていた/老人們都精力充沛 lǎorenmen dōu jīnglì chōngpèi.

        ◇みんな席をとろうと先を爭って列車に乗りこんだ/大家為了搶占座位都爭先恐后地擠上了列車 dàjiā wèile qiǎngzhàn zuòwei dōu zhēng xiān kǒng hòu de jǐshangle lièchē.

        ◇いつ來てもいいよ/什么時候來都行 shénme shíhou lái dōu xíng.

        ◇この1語で全文が生きてくる/用上這個詞全文都變得生動起來了 yòngshang zhège cí quánwén dōu biànde shēngdòngqilai le.

        ◇今日は家の者はだれもおりません/今天家里人都不在 jīntiān jiāli rén dōu bú zài.

        ◇部長は私を陰に陽に助けてくれた/部長明里暗里都幫助了我 bùzhǎng míngli ànli dōu bāngzhùle wǒ.

        ◇「それはどこで売っていますか」「全國の主搖∏パートで売っています」/“這種東西哪兒有賣的?”“全國各大百貨商店都經(jīng)銷” “zhè zhǒng dōngxi nǎr yǒu mài de?” “quánguó gè dà bǎihuò shāngdiàn dōu jīngxiāo.”

        ◇日ごろどんな運動をしていますか/你平時都做些什么運動? nǐ píngshí dōu zuò xiē shénme yùndòng?

        ◇老いも若きもその競技を楽しんだ/老老少少都愉快地參加了那場比賽 lǎolǎoshàoshào dōu yúkuài de cānjiāle nà chǎng bǐsài.

        ◇往復(fù)ともタクシーに乗った/來回都是坐(的)出租車 láihuí dōu shì zuò (de) chūzūchē.

      【日語翻譯考試技巧分析及例句集】相關(guān)文章:

      CPA考試6個技巧分析03-25

      考試沖刺口號例句12-27

      翻譯考試筆譯高級技巧分析03-26

      關(guān)于劍橋通用主體五級PET考試技巧分析02-28

      詩歌技巧情感分析07-07

      考試分析文案01-19

      語文考試分析08-10

      考試分析報告05-30

      學(xué)生考試分析07-17