久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. 同是天涯淪落人相逢何必曾相識(shí)的全詩及賞析

      時(shí)間:2023-06-14 09:06:20 美云 行業(yè) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      同是天涯淪落人相逢何必曾相識(shí)的全詩及賞析

        曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。下面是小編整理關(guān)于同是天涯淪落人相逢何必曾相識(shí)的全詩及賞析。歡迎大家閱讀!

        琵琶行

        【作者】白居易

        【朝代】唐

        譯文對(duì)照

        潯陽江頭夜送客,

        楓葉荻花秋瑟瑟。

        主人下馬客在船,

        舉酒欲飲無管弦。

        醉不成歡慘將別,

        別時(shí)茫茫江浸月。

        忽聞水上琵琶聲,

        主人忘歸客不發(fā)。

        尋聲暗問彈者誰?

        琵琶聲停欲語遲。

        移船相近邀相見,

        添酒回?zé)糁亻_宴。

        千呼萬喚始出來,

        猶抱琵琶半遮面。

        轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,

        未成曲調(diào)先有情。

        弦弦掩抑聲聲思,

        似訴平生不得志。

        低眉信手續(xù)續(xù)彈,

        說盡心中無限事。

        輕攏慢捻抹復(fù)挑,

        初為霓裳后六幺。

        大弦嘈嘈如急雨,

        小弦切切如私語。

        嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,

        大珠小珠落玉盤。

        間關(guān)鶯語花底滑,

        幽咽泉流冰下難。

        冰泉冷澀弦凝絕,

        凝絕不通聲暫歇。

        別有幽愁暗恨生,

        此時(shí)無聲勝有聲。

        銀瓶乍破水漿迸,

        鐵騎突出刀槍鳴。

        曲終收撥當(dāng)心畫,

        四弦一聲如裂帛。

        東船西舫悄無言,

        唯見江心秋月白。

        沉吟放撥插弦中,

        整頓衣裳起斂容。

        自言本是京城女,

        家在蝦蟆陵下住。

        十三學(xué)得琵琶成,

        名屬教坊第一部。

        曲罷曾教善才服,

        妝成每被秋娘妒。

        五陵年少爭(zhēng)纏頭,

        一曲紅綃不知數(shù)。

        鈿頭銀篦擊節(jié)碎,

        血色羅裙翻酒污。

        今年歡笑復(fù)明年,

        秋月春風(fēng)等閑度。

        弟走從軍阿姨死,

        暮去朝來顏色故。

        門前冷落鞍馬稀,

        老大嫁作商人婦。

        商人重利輕別離,

        前月浮梁買茶去。

        去來江口守空船,

        繞船月明江水寒。

        夜深忽夢(mèng)少年事,

        夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

        我聞琵琶已嘆息,

        又聞此語重唧唧。

        同是天涯淪落人,

        相逢何必曾相識(shí)!

        我從去年辭帝京,

        謫居臥病潯陽城。

        潯陽地僻無音樂,

        終歲不聞絲竹聲。

        住近湓江地低濕,

        黃蘆苦竹繞宅生。

        其間旦暮聞何物?

        杜鵑啼血猿哀鳴。

        春江花朝秋月夜,

        往往取酒還獨(dú)傾。

        豈無山歌與村笛?

        嘔啞嘲哳難為聽。

        今夜聞君琵琶語,

        如聽仙樂耳暫明。

        莫辭更坐彈一曲,

        為君翻作琵琶行。

        感我此言良久立,

        卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

        凄凄不似向前聲,

        滿座重聞皆掩泣。

        座中泣下誰最多?

        江州司馬青衫濕。

        譯文

        秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。

        忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動(dòng)靜。我們移船靠近邀請(qǐng)她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無聲卻比有聲更動(dòng)人。突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。

        她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。她說我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時(shí)光白白消磨。兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

        我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識(shí)!自從去年我離開繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽。今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。請(qǐng)你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。

        被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

        注釋

        〔1〕左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱“左遷”。

        〔2〕明年:第二年。

        〔3〕錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。

        〔4〕京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調(diào)。

        〔5〕倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。

        〔6〕善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。

        〔7〕委身:托身,這里指嫁的意思。

        〔8〕為:做。

        〔9〕賈(gǔ)人:商人。

        〔10〕命酒:叫(手下人)擺酒。

        〔11〕快:暢快。

        〔12〕憫然:憂郁的樣子。

        〔13〕漂淪:漂泊淪落。

        〔14〕出官:(京官)外調(diào)。

        〔15〕恬然:淡泊寧靜的樣子。

        〔16〕遷謫:貶官降職或流放。

        〔17〕為:創(chuàng)作。

        〔18〕長(zhǎng)句:指七言詩。

        〔19〕歌:作歌。

        〔20〕凡:總共。

        〔21〕言:字。

        〔22〕命:命名,題名。

        〔23〕潯陽江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽城中的湓水,即今九江市中的龍開河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。瑟瑟:形容楓樹、 蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

        〔24〕瑟瑟:形容楓樹、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

        〔25〕主人:詩人自指。

        〔26〕回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄;兀涸佟?/p>

        〔27〕轉(zhuǎn)軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。

        〔28〕掩抑:掩蔽,遏抑。

        〔29〕思:悲,傷。

        〔30〕信手:隨手。

        〔31〕續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

        〔32〕攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。

        〔33〕捻:揉弦的動(dòng)作。

        〔34〕抹:向左拔弦,也稱為“彈”。

        〔35〕挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。

        〔36〕《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂舞,唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。

        〔37〕《六幺》:大曲名,又叫《樂世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。

        〔38〕大弦:指最粗的弦。

        〔39〕嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。

        〔40〕小弦:指最細(xì)的弦。

        〔41〕切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。

        〔42〕間關(guān):鶯語流滑叫“間關(guān)”。鳥鳴聲。

        〔43〕幽咽:遏塞不暢狀。

        〔44〕冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>

        〔45〕凝絕:凝滯。

        〔46〕迸:濺射。

        〔47〕曲終:樂曲結(jié)束。

        〔48〕拔:彈奏弦樂時(shí)所用的拔工具。

        〔49〕當(dāng)心畫:用拔子在琵琶的中部劃過四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。

        〔50〕舫:船。

        〔51〕斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。

        〔52〕蝦(há)蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂地區(qū)。

        〔53〕教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。

        〔54〕秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。

        〔56〕五陵:在長(zhǎng)安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。

        〔57〕纏頭:用錦帛之類的財(cái)物送給歌舞妓女。

        〔58〕綃:精細(xì)輕美的絲織品。

        〔59〕鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。

        〔60〕擊節(jié):打拍子。

        〔61〕顏色故:容貌衰老。

        〔62〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。

        〔63〕去來:走了以后。

        〔64〕夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。

        〔65〕闌干:縱橫散亂的樣子。

        〔66〕重:重新,重又之意。

        〔67〕唧唧:嘆聲。

        〔68〕嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。

        〔69〕琵琶語:琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。

        〔70〕暫:突然。

        〔71〕卻坐:退回到原處。

        〔72〕促弦:把弦擰得更緊。

        〔73〕向前聲:剛才奏過的單調(diào)。

        〔74〕掩泣:掩面哭泣。

        〔75〕青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。

        歷代評(píng)價(jià)

        唐代

        唐宣宗有吊白居易詩:“綴玉聯(lián)珠六十年,誰教冥路作詩仙。浮云不系名居易,造化無為字樂天。童子解吟長(zhǎng)恨曲,胡兒能唱琵琶篇。文章已滿行人耳,一度思卿一愴然!贝嗽娍勺鳛榘拙右滓簧母爬。

        五代及宋

        新、舊唐書對(duì)于白居易的評(píng)價(jià)亦有不同。舊唐書對(duì)于白居易的文學(xué)成就給予高度的肯定:“昔建安才子,始定霸于曹、劉;永明辭宗,先讓功于沈、謝。元和主盟,微之、樂天而已。臣觀元之制策,白之奏議,極文章之壺奧,盡治亂之根荄。非徒謠頌之片言,盤盂之小說。就文觀行,居易為優(yōu),放心于自得之場(chǎng),置器于必安之地,優(yōu)游卒歲,不亦賢乎!毙绿茣枋霭拙右住坝谖恼戮,然最工詩!庇终f:“居易在元和、長(zhǎng)慶時(shí),與元稹俱有名,最長(zhǎng)于詩,它文未能稱是也!比欢绿茣鴮(duì)白居易的人品則給予極高的肯定:“觀居易始以直道奮,在天子前爭(zhēng)安危,冀以立功,雖中被斥,晚益不衰。當(dāng)宗閔時(shí),權(quán)勢(shì)震赫,終不附離為進(jìn)取計(jì),完節(jié)自高。而稹中道徼險(xiǎn)得宰相,名望漼然。鳴呼,居易其賢哉!”這種評(píng)價(jià)的變遷可能與宋代古文運(yùn)動(dòng)的興起有密切的關(guān)系。

        蘇軾對(duì)白居易的評(píng)價(jià)也有不一致處。蘇軾曾提出“元輕白俗”的說法,對(duì)元白的詩風(fēng)頗有微詞。然而后來卻常以白居易自比,例如“定似香山老居士,世緣終淺道根深!庇秩纭坝枞ズ际,而復(fù)來留二年而去。平生自覺出處老少粗似樂天,雖才名相遠(yuǎn),而安分寡求亦庶幾焉!碧K軾對(duì)白居易的詩作,也有“白公晚年詩極高妙。”的評(píng)語。

        遼金元三代

        元好問:“并州未是風(fēng)流域,五百年中一樂天!痹凇墩撛娙住贰耙徽Z天然萬古新”句下,元好問自注:“陶淵明,晉之白樂天。”

        明清

        袁宗道以“白蘇齋”為齋名,并有《詠懷效白》的詩作清代主張性靈說的袁枚亦給予白居易極高的評(píng)價(jià)。

        清乾隆皇帝敕編的《唐宋詩醇》對(duì)白居易的詩文與為人均給予極高的評(píng)價(jià),認(rèn)為白居易“實(shí)具經(jīng)世之才”,并認(rèn)為官員應(yīng)以白居易的詩“救煩無若靜,補(bǔ)拙莫如勤”作為座右銘。

        近現(xiàn)代

        胡適贊揚(yáng)以白居易與元稹為領(lǐng)袖的文學(xué)革新運(yùn)動(dòng),認(rèn)為可以達(dá)到以詩歌造成輿論,而有助于改善政治。因?yàn)殛惇?dú)秀與胡適提倡新文學(xué)運(yùn)動(dòng),在提倡白話、不避俗字俗語的風(fēng)氣下,白居易的詩歌因而很受推崇。包括陳寅恪、劉大杰、錢基博等,都給予白居易極高的評(píng)價(jià)。然而錢鐘書對(duì)白居易的評(píng)價(jià)則不高。

        他國評(píng)價(jià)

        白居易的文集在日本受到高度評(píng)價(jià)。平安時(shí)代,菅原道真寫漢詩,當(dāng)時(shí)渤海國的人見道真的詩,認(rèn)為與白居易的詩很像,這評(píng)語令道真很高興,還特別記載下來,引以為榮。

        創(chuàng)作背景

        元和十年(公元815年)六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢(shì)力派刺客在長(zhǎng)安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩,藩鎮(zhèn)勢(shì)力又進(jìn)一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)“反側(cè)”之心。白居易上表主張嚴(yán)緝兇手,有“擅越職分”之嫌;而且,白居易平素多作諷喻詩,得罪了朝中權(quán)貴,于是被貶為江州司馬。司馬是刺史的助手,在中唐時(shí)期多專門安置“犯罪”官員,屬于變相發(fā)配。這件事對(duì)白居易影響很大,是他思想變化的轉(zhuǎn)折點(diǎn),從此他早期的斗爭(zhēng)銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸增多。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被貶江州司馬已兩年,在潯陽江頭送別客人,偶遇一位年少因藝技紅極一時(shí),年老被人拋棄的歌女,心情抑郁,結(jié)合自己仕途遭遇,用歌行的體裁,創(chuàng)作出了這首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。

        作者簡(jiǎn)介

        白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩作有《長(zhǎng)恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。

      【同是天涯淪落人相逢何必曾相識(shí)的全詩及賞析】相關(guān)文章:

      詩經(jīng)名句:所謂伊人,在水一方全詩賞析03-22

      小荷才露尖尖角全詩07-20

      關(guān)于元旦的詩及賞析12-27

      乞巧_林杰的詩原文賞析及翻譯08-04

      傷農(nóng)_鄭遨的詩原文賞析及翻譯08-27

      有關(guān)元旦節(jié)的詩及賞析12-27

      宿洞霄宮_林逋的詩原文賞析及翻譯08-04

      藍(lán)田溪與漁者宿_錢起的詩原文賞析08-27

      天涯海角作文04-16

      野老歌 / 山農(nóng)詞_張籍的詩原文賞析及翻譯08-27