久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. 元旦王安石的詩翻譯

      時(shí)間:2022-06-30 06:53:39 元旦 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      元旦王安石的詩翻譯

        元旦到來令所有無不歡聲笑語,大家都高高興興聚在一起。下面小編帶來的是元旦王安石的詩翻譯,希望對(duì)你有幫助。

      元旦王安石的詩翻譯

        元日

        宋代:王安石

        爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。

        千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

        譯文及注釋

        譯文

        陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。

        初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

        注釋

        ⑴元日:農(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。

       、票瘢汗湃藷褡訒r(shí)使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來驅(qū)鬼避邪,后來演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。

       、峭捞K:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時(shí)的一種習(xí)俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長壽。

       、惹чT萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時(shí)光亮而溫暖的樣子。

       、商遥禾曳,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時(shí)人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯(lián)。

        賞析

        這首詩明顯是在描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動(dòng)人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。

        首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風(fēng),開懷暢飲屠蘇酒。第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用“曈曈”表現(xiàn)日出時(shí)光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。結(jié)句“總把新桃換舊符”,既是寫當(dāng)時(shí)的民間習(xí)俗,又寓含除舊布新的意思!疤曳笔且环N繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應(yīng),形象地表現(xiàn)了萬象更新的景象。

        王安石不僅是政治家,還是詩人。他的不少描景繪物詩都寓有強(qiáng)烈的政治內(nèi)容。本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強(qiáng)國富民的抱負(fù)和樂觀自信的情緒。

      【元旦王安石的詩翻譯】相關(guān)文章:

      王安石元旦的詩及詩意08-04

      王安石的詩07-04

      元旦王安石的詩譯文賞析08-04

      王安石的詩有哪些07-06

      王安石的古詩元旦08-04

      木蘭詩翻譯07-03

      木蘭詩原文及翻譯07-04

      桃花源詩翻譯07-04

      《牧童詩》原文及翻譯賞析07-13

      桃花源詩原文及翻譯08-04