- 相關(guān)推薦
《赤壁》凸現(xiàn)編導(dǎo)知識(shí)底蘊(yùn)問題
剛看了赤壁,談?wù)剛(gè)人感覺:
基本上是及格的商業(yè)大片,而且看得出劇組人員還是比較有誠(chéng)意,還展示了我國(guó)古典文化的許多內(nèi)容,有利于國(guó)內(nèi)外大眾對(duì)于中國(guó)古典文明有個(gè)認(rèn)識(shí)上的回歸。
但同時(shí)我認(rèn)為赤壁這個(gè)題材難排而且對(duì)中外觀眾都不討好。外國(guó)人看一糊涂,中國(guó)人看著沒懸念。
最大感覺還是我們編導(dǎo)的知識(shí)底蘊(yùn)還是不夠,有幾個(gè)硬傷:
一、關(guān)二爺教書,“君子好逑”,這“好”字讀成四聲,這是中學(xué)老師常糾正的典型錯(cuò)誤,不是口誤,而是未解其意。
二、劇中甘寧(字興霸)居然莫名其妙被簡(jiǎn)稱為甘興,不知是何用意。
第三、當(dāng)朝大臣孔融毫無(wú)借口被用來(lái)祭旗,不合常理。
[《赤壁》凸現(xiàn)編導(dǎo)知識(shí)底蘊(yùn)問題]相關(guān)文章: